2010年03月27日

ON THIS DAY I COMPLETE MY THIRTY-SIXTH YEAR

ON THIS DAY I COMPLETE MY THIRTY-SIXTH YEAR.

1.
'T is time this heart should be unmoved,
Since others it hath ceased to move:
Yet, though I cannot be beloved,
Still let me love!

2.
My days are in the yellow leaf;
The flowers and fruits of Love are gone;
The worm, the canker, and the grief
Are mine alone!

3.
The fire that on my bosom preys
Is lone as some Volcanic isle;
No torch is kindled at its blaze―
A funeral pile.

4.
The hope, the fear, the jealous care,
The exalted portion of the pain
And power of love, I cannot share,
But wear the chain.

5.
But 't is not thus―and 't is not here―
Such thoughts should shake my soul, nor now
Where Glory decks the hero's bier,
Or binds his brow.

6.
The Sword, the Banner, and the Field,
Glory and Greece, around me see!
The Spartan, borne upon his shield,
Was not more free.

7.
Awake! (not Greece―she is awake!)
Awake, my spirit! Think through whom
Thy life-blood tracks its parent lake,
And then strike home!

8.
Tread those reviving passions down,
Unworthy manhood!―unto thee
Indifferent should the smile or frown
Of Beauty be.

9.
If thou regret'st thy youth, why live?
The land of honourable death
Is here:―up to the Field, and give
Away thy breath!

10.
Seek out―less often sought than found―
A soldier's grave, for thee the best;
Then look around, and choose thy ground,
And take thy Rest.

Missolonghi, Jan. 22, 1824.
[First published, Morning Chronicle, October 29, 1824.]


出典:
The Works of Lord Byron, Vol. 7. by Baron George Gordon Byron Byron - Project Gutenberg



バイロンが自身最後の誕生日に詠んだ詩。

兵士の墓の最も汝に善きものを求め出せ。
發見せらるゝよりも求め出だすは甚だ稀なり。
周圍を回顧して汝の地を撰び、
而して汝休みに就け(『バイロン文界の大魔王』より木村鷹太郎訳)
⇒10連目 "Seek out―less ..."
posted by 天城麗 at 00:00| Comment(0) | 英詩(English) | 更新情報をチェックする
この記事へのコメント
コメントを書く
お名前: [必須入力]

メールアドレス:

ホームページアドレス:

コメント: [必須入力]

認証コード: [必須入力]


※画像の中の文字を半角で入力してください。
※ブログオーナーが承認したコメントのみ表示されます。
×

この広告は1年以上新しい記事の投稿がないブログに表示されております。