2008年09月01日

STANZAS TO HER WHO CAN BEST UNDERSTAND THEM.

STANZAS TO HER WHO CAN BEST UNDERSTAND THEM.

Be it so!--we part for ever!
Let the past as nothing be;
Had I only loved thee, never
Hadst thon been thus dear to me.

Had I loved, and thus been slighted,
That I better could have borne:
Love is quell'd--when unrequited--
By the rising pulse of seorn.

Pride may cool what passion heated,
Time will tame the wayward will;
But the heart in friendship cheated
Throbs with woe's most maddening thrill:

Had I loved--I now might hate thee,
In that hatred solace seek,
Might exult to execrate thee,
And, in words, my vengeance wreak.

But there is a silent sorrow
Which can find no vent in speech,
Which disdains relief to borrow
From the heights that song can reach.

Like a clankless chain enthralling--
Like the sleepless dreams that mock--
Like the frigid ice-drops falling
From the surf-surrounded rock--

Such the cold and sickening feeling
Thou hast caused this heart to know;
Stabb'd the deeper by concealing
From the world its bitter woe!

Once it findly, proudly, deem'd thee
All that fancy's self could paint;
Once it honour'd and esteem'd thee
As its idol and its saiut!

More than woman thou wast to me;
Not as man I look'd on thee:
Why, like woman, then undo me?
Why heap man's worst curse on me?

Wast thou but a fiend, assuming
Friendship's smile and woman's art,
And, in borrow'd heauty blooming,
Trifling with a trusting heart?

By that eye, which once could glisten
With opposing glance to me;
By that ear, which once could listen
To each tale I told to thee;

By that lip, its smile bestowing,
Which could soften sorrow's gush;
By that cheek, once brightly glowing
With pure friendship's well-feigu'd blush:

By all those false charms united,
Thou hast wrought thy wanton will,
And, without compunction, blighted
What thou wouldst not kindly kill!

Yet I curse thee not―in sadness
Still I feel how dear thou wert;
Oh! I would not--e'en in madness--
Doom thee to thy just desert!

Live! and when my life is over,
Should thine own be lengthen'd long,
Thou mayst then too late discover,
By thy feelings, all my wrong.

When thy beauties all are faded--
When thy flatterers fawn no more--
Ere the solemn shroud hath shaded
Some regardless reptile's store--

Ere that hour―false syren! hear me!―
Thou mayst feel what I do now,
While my spirit, hovering near thee,
Whispers friendship's broken vow!

But--'tis useless to upbraid thee
With thy past or present state:
What thou wast―my fancy made thee;
What thou art―I know too late!



これもテキストが見あたらなかったので入力しました。

底本:
The complete works of lord Byron ... - Google ブック検索


posted by 天城麗 at 00:00| Comment(0) | 英詩(English) | 更新情報をチェックする
この記事へのコメント
コメントを書く
お名前: [必須入力]

メールアドレス:

ホームページアドレス:

コメント: [必須入力]

認証コード: [必須入力]


※画像の中の文字を半角で入力してください。
※ブログオーナーが承認したコメントのみ表示されます。
×

この広告は180日以上新しい記事の投稿がないブログに表示されております。